-
1 Pállida mórs aequó pulsát pede páuperúm tabérnas Regúmque túrres
В лачуги бедных и в царей чертоги.Гораций, "Оды", 1, 4, 13-14 (Перевод А. Семенова-Тян-Шанского).Смотря на вас в эту минуту, я понял, наконец, загадку жизни! Я видел бледную смерть, махающую неумолимым лезвием косы своей... О, это была страшная, торжественная минута! Мне представлялась эта бледная смерть, pallida mors... (M. E. Салтыков-Щедрин, Запутанное дело. Случай.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pállida mórs aequó pulsát pede páuperúm tabérnas Regúmque túrres
-
2 appello
I āvī, ātum, āre [intens. к appello II ]1) обращаться (к кому-л. с речью), заговаривать (с кем-л.)te volo de communi re a. Pl — я желал бы поговорить с тобой о нашем общем деле2) называть, именовать (a. aliquem patrem Ter)lictor a «ligando» appellatur AG — ликтор называется (так) от слова «ligare»suo quamque rem nomine a. C — называть каждую вещь своим именем3) упоминать ( in lege appellari C)4) объявлять, провозглашать (aliquem victorem a. V; a. regem C)5) произносить (litteras C; voces AG)a. aliquem de pecuniā C и pecuniā Q — потребовать с кого-л. уплаты денегa. mercedem J — требовать вознагражденияcrebris litteris aliquem a. C — часто обращаться к кому-л. с письмами7) апеллировать (tribunos a praetore C; imperatorem, a и ex sententia CJ),8) взывать (к), призывать ( deos PJ)10) склонять, совращать (aliquem de proditione L, de stupro VM, Q и stupri causā VM)II ap-pello, pulī, pulsum, ere1) пригонять (armentum ad aquam Vr; juvencos ad litora O)a. H и a. navem (ad litus и litori, ad ripam) C, QC etc. — причалить (пристать) к берегуquo nunquam pennis appellunt corpora comices Lcr — куда никогда не залетают вороны2) придвигать ( turres ad opera Cs)3) направлять, приводить (suam mentem ad philosophiam a. C; argenti viginti minae me ad mortem appulerunt Pl, suas rationes ad scopulos C) -
3 assurgo
as-surgo, surrēxī, surrēctum, ere1) вставать, подниматьсяa. alicui sellā VM — встать перед кем-л. со стулаmajoribus natu a. C — вставать перед старшими (по возрасту)a. in auras V — устремляться ввысьa. ex morbo L, T — оправиться от болезниanimo a. St — воспрянуть духомquerēlis a. V — затевать ссору2) возвышаться, вздыматься ( colles assurgunt L)non coeptae assurgunt turres V — начатые (постройкой) башни не растут (т. е. не достраиваются)3) подниматься, всходить ( fluctu assurgit Orion V)4) подниматься, расти ( in altitudinem PM) -
4 attollo
at-tollo, —, —, ere1) поднимать (manus Q; brachia V; oculos ad virginem O; oculos humo O; parvum natum O)se a gravi casu a. L — подняться после тяжёлого паденияse a. — выситься, возвышаться (Taurus a Cappadocia se attolens QC)turres in LX ( sexaginta) pedes attollebantur T — башни достигли 60 футов в вышину3) поднимать ( clamorem Veg); повышать ( vocem Q)a. iras V — приходить в яростьa. minas Col — принимать угрожающий вид4) ободрять, воодушевлять (animos non deprimere, sed a. PJ); придавать полёт (a. orationem Q); возвеличивать ( rem publicam bello T); восхвалять, превозносить ( aliquem T)5) восторженно рассказывать, расписывать (sua facta, suos casus T)a. in majus T — преувеличивать, сгущать краски -
5 circumdo
circum-do, dedī, datum, dare1) ставить (располагать, размещать, раскладывать) кругом ( ligna et sarmenta C)turres toto opere c. Cs — окружить всё сооружение кольцом башенc. murum urbi L — обнести город стенойтж. c. aliquid muro V, QC — обнести (окружить) что-л. стенойc. exercitum hostium castris L — оцепить неприятельский лагерь войскамиc. urbem tumulo PM — построить город вокруг холма(hostes) equitatu c. Cs — окружить врагов конницей2) обматывать, окутывать ( corpus amictu O); обвязывать ( vincula collo O); обвивать ( brachia collo O)c. tempora vittis O — повязать голову лентамиalicui rei secretum c. T — окружить что-л. тайнойegregiam famam paci c. T — окружить мир ореолом славыexiguis finibus aliquid c. C — ввести что-л. в тесные рамки -
6 columen
inis n. [одного корня с celsus ]2) верх, фронтон, шипец, конёк (turres et columina villae Vr; Capitolii C)3) высшая степень, верх (ad c. pervenire PM — v. l.)c. audaciae Pl — верх дерзостиc. amicorum C — первый (главный) друг4) подпора, столб, стойка C, Vtr5) перен. столп, устой, опора (familiae Ter; rei publicae C; artium columina AG); защитник ( rerum alicujus H) -
7 configo
cōn-fīgo, fīxī, fīxum, ere1) сколачивать, скреплять ( aliquid inter se Cato); сбивать, сшивать ( transtra clavis ferreis Cs)2) построить, соорудить ( turres bAl)3) обивать ( tabulam aculeis Col)4)а) проколоть, пронзить, проткнуть ( aliquem sagittis Pl)б) застрелить ( cervam L)5) перен. пригвоздить, сразить ( confixus ducentis senatūs consultis C)cornicum oculos c. погов. C — выколоть воронам глаза, т. е. перехитрить самых осторожных (по древнему суеверию, чью-л. бдительность можно было обмануть, произнеся определённое заклинание и выколов при этом у вороны глаза) -
8 constituo
cōn-stituo, uī, ūtum, ere [ statuo ]1) ставить, помещать (bovem ante aram VM; aliquem ante pedes alicujus C); складывать, класть ( arma in templo C)c. aliquid ante oculos C — представить (вообразить) что-л.c. naves in alto Cs — стать на якорь в открытом мореc. agmen или signa Cs — остановиться с войском2) выстраивать, располагать (legiones pro castris Cs; pedites in colle QC; classem apud Salamīna Nep); расквартировывать ( praesidia circum Narbonem Cs)3) формировать (legionem ex. veterānis C)4) поселять, водворять ( plebem in agris publicis C)c. domicilium sibi Nep — поселиться5) устанавливать, утверждать, вводить (concordiam C; pacem C, Nep)posteaquam victoria constituta est C — после того как победа была окончательно утверждена6) составлять, приобретать ( auctoritatem sibi Nep)c. amicitiam cum aliquo C — заключить дружбу с кем-л.7) назначать, избирать (aliquem in quaestōris loco C; aliquem regem Cs)8) устраивать, приводить в порядок (rem familiarem C; Chersonēsum Nep; civitatem Su)senectus, quae fundamentis adulescentiae constituta est C — старость, крепкая благодаря основам, заложенным в молодостиbene de rebus domesticis constitutus C — обзаведшийся хорошим домашним хозяйством, домовитый хозяин9) учреждать (ludos quinquennales Su; vectigal C); основывать, строить (castella Cs; urbem Nep etc.); возводить, устанавливать, воздвигать (alicui statuam Nep; turres Cs); организовывать, создавать (regnum populumque Just; potestatem decemviralem Nep)10) постановлять, назначать, определять (diem nuptiis Pl; poenam alicui C, Q; pretium frumento C)11) юр.c. actionem C и litem Pt — возбудить (судебное) делоc. crimen in aliquo C — подать жалобу на кого-л.c. quaestionem C, Q — начать следствие12) сговариваться, уславливаться, назначать (c. locum Ter; tempus C etc.; mercēdem alicujus rei C)c. alicui J — назначить кому-л. свиданиеut erat constitutum C — как было условлено, по уговору13) решаться (constituo abire или ut abeam Pl etc.) -
9 contabulo
con-tabulo, āvī, ātum, āre [ tabula ]1) настилать доски, покрывать досками (pomaria PM; pavimentum quernis axibus PM)2) перекрыть мостом (Hellespontum Su; mare molibus QC)3) надстраивать, делать надстройки (c. turres L, Cs)c. murum turribus Cs — обстроить стену (многоярусными) башнями -
10 deinceps
I (поэт. иногда двусложно, т. е. dejnceps) adv. [ dein + capio ]1) пространство: подряд, друг за другом, один за другим (tres d. turres L)omnis d. ager L — вся область сплошь2) время: сряду (reliqui d. dies Cs)d. aliquot diebus L — в течение ряда следующих дней3)et d. usque ad Romulum C — и так далее вплоть до Ромулаб) по порядку (septimus sum d. Vr): далее, затемperge d. Vr — продолжайprincipes sint patria et parentes, proximi liberi totaque domus, d. propinqui C — на первом месте должны быть родина и родители, потом дети и вся семья, а затем (остальные) родственникиII deinceps, cipitis adj.deincipiti (v. l. deincipite) die Ap — на следующий день -
11 discludo
dis-clūdo, clūsī, clūsum, ere [ claudo ]1) заключать в отдельные помещения ( dispăres disclusos habere pisces Vr); держать отдельно, класть врозь ( tigna Cs); разрознивать, разобщать, отделять, разделять ( mons discludit Arvernos ab Helviis Cs)2) разрушать ( ictu turres Lcr)3) раскрывать, разниматьmorsūs roboris d. V — раздвинуть щель дерева ( чтобы вырвать ущемлённое в нём копьё)4) прерывать, прекращатьspiritūs officia d. Ap — задерживать дыхание, душить -
12 disto
di-sto, distitī, —, āre1)а) отстоять, находиться на расстоянии (pari spatio O но: modicum spatium L)б) быть удалённым ( ab aliquo loco L); находиться далеко ( turres distant inter se Cs)sidera terra ut distant, sic utile recto Lcn — от пользы до справедливости так же далеко, как от земли до звёзд2) относиться к разным моментам, не совпадать во времени (d. tempore O; aetate Q)3)а) разниться, быть различным, различаться (d. ab aliqua re C etc. и alicui rei H; illi distant inter se C)maledīcus a malefīco non distat nisi occasione Q — только случай мешает человеку злоречивому стать злодеемб) impers.distat имеется разница (clarus an obscurus, plurimum distat Q)stultitiāne erret, nihilum distabit, an ira H — неважно, будет ли он заблуждаться по глупости или в припадке гнева -
13 efficio
ef-ficio, fēcī, fectum, ere [ facio ]1)а) делать, изготовлять (pontem, turres Cs)б) приготовлять ( panem Cs); лепить ( deos Q); созидать, творить ( mundum C); воздвигать ( columnam C); строить (urbem ex latere C; naves Cs); совершать ( mirabilia facinora C); превращать (aliquem puerum de virgine e. O)2) вызывать ( clamores et admirationes C); причинятьbene uti pugnes, bene pugnans efficit hostis O — хорошо сражающийся враг заставляет и тебя хорошо сражаться3) назначать, избирать ( aliquem consulem C)e. aliquid alicui C — доставить кому-л. что-л.e. aliquid ab aliquo C — достать (получить) что-л. от кого-л.5) образовать (sphaeram C; insulam Cs)echīnos e. Pt — казаться ежами, быть похожими на ежейtrunco, non frondibus e. umbram Lcn — отбрасывать тень не листвой, а (лишь) стволом (о старом, засохшем дубе)6)e. cum octavo C — давать урожай сам-восемь7) составлять (hoc efficiet tertium volumen C)vix, quod satis sit, e. C — едва хватать8) воен. набирать ( exercitum L)9)а) доказывать (e., ut mors malum non sit C)б) подтверждать ( rumorem T)10) переносить, терпеть ( paupertatem non iniquā mente O) -
14 exprimo
ex-primo, pressī, pressum, ere [ premo ]1) выжимать ( spongiam CC); выдавливать (sucum e semine PM; sucos herbarum Pt)e. nasum M — сморкатьсяe. spiritum T — испустить дух, скончаться2) выпирать, делать выпуклым3)а) вымогать ( pecuniam alicui Su); вынуждать ( confessionem alicui L)expressi ut conficere se tabulas negaret C — я добился у него признания, что записей он не вёлб) выманивать ( nummos ab aliquo blanditiis C); вызывать (risum alicui Pt, PJ)e. vocem C — добиться слова, заставить (кого-л.) говорить4) внятно произносить, ясно выговаривать, отчеканивать (verba, litteras Q)5) вытиснуть, изваять, изобразить (in cerā imaginem Pl; aliquid in marmore T; simulacra ex auro QC); обрисовывать ( vestis exprīmit singulos artus T)6) изображать, описывать (mores, speciem versibus C); выражать ( aliquid Latine PJ)e. non possum, quanto sim gaudio affectus PJ — не могу выразить, как я радaliquid ad verbum de Graecis e. C — переводить что-л. с греческого слово в слово8) (тж. e. aliquid imitando и imitatione C) копировать, воспроизводить, представлять (alicujus vitam et consuetudinem C; incessum alicujus Sen; vultum sonumque loquendi O)9) нагнетать, поднимать вверх (aquam in altum PM и in altitudinem Vtr; aquam machinationibus e mari Hirt); поднимать ( turres Cs) -
15 herous
-
16 Lamia
I ae f.Ламия, город в области малиев (южн. Фессалия); здесь в 323— 322 гг. до н. э. соединённые греческие войска разбили Антипатра LII Lamia, ae f.1) баснословное чудовище, пожиравшее детей H, ApLamiae turres ирон. Tert — старушечьи басниIII Lamia, ae m.Ламия, cognomen в роде Элиев; наиболее известен Lucius Aelius L., консул в 3 г. н. э., друг Горация C, H -
17 nuto
nūto, āvī, ātum, āre [intens. к nuo ]1) качаться, раскачиваться ( platănus nutans Ctl); шататься (n. vulnere J); ходить вверх и вниз, подниматься и опускаться (nutans machinamentum T)nutat, ne loquar Pl — он кивает мне, чтобы я молчал3) колебаться, быть в нерешительности (animus nutat O; n. in aliquā re C); дрогнуть ( nutans acies T); колебаться в верности ( Galliae nutantes T)discrimine n. T — подвергаться (находиться в) опасности4) сотрясаться (quassae nutant turres Lcn; moenia nutantia Sil)5) мерцать ( sidus nutat Calp) -
18 pons
pōns, pontis m.1) мост; pl. мост из нескольких пролётовp. sublicius L, T, Sen, PM — свайный мост ( соединявший Яникульский холм с Римом)pontem facere in flumine Cs (per flumen L), flumini pontem imponere QC (injicere L, indere T) или flumen jungere ponte L — построить (навести) мост через реку2) гать, бревенчатый настил ( через болото) ( consternere paludem pontibus Cs)3) сходни, мостки ( aliquos de puppibus pontibus exponere V)4) подъёмный мостик (преим. для соединения осадной башни с городской стеной) ( turres pontibus transjectis conjungere Cs)5) корабельная палуба ( для установки военных орудий) (naves pontibus stratae, super quas tormenta venerentur T)7) pl. мосты, по которым во время центуриатских комициев римляне шли в Saepta для подачи голосов (см. sexagenarius 2.) rhH., C, O -
19 reduco
re-dūco, dūxī, ductum, ere1)а) отодвигать назад ( turres Cs); отводить назад, заносить (для удара) ( hastam V)б) отводить, оттягивать (remos ad pectora O; copias a munitionibus in castra Cs)aliquem a morte reduxisse V — спасти кого-л. от смертив) вынимать ( gladium e vagīnā C); переносить назад ( munitiones a fossa centum pedes Cs); вновь выводить ( aliquem in scaenam PM)2) провожать (aliquem domum Pl, C etc.)3) возвращать (de и ab exsilio C, Q); возвращать к себе, приводить обратно (uxorem Ter, Nep); отзывать обратно ( legatos L)4) вновь вводить, восстанавливать (legem T; aliquid in memoriam C); возобновлять, воскрешать (spem H; timoris tormentum Sen)aliquem in gratiam cum aliquo r. C — примирить кого-л. с кем-л.in formam r. O — придавать образ, формироватьaliquem ex errore r. in viam Pl — указать кому-л. правильный путь5) задерживать -
20 Vítae súmma brevís spem nós vetat íncoháre longam
Непродолжительность жизни не позволяет нам далеко простирать надежду.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vítae súmma brevís spem nós vetat íncoháre longam
См. также в других словарях:
Turres — steht für folgende Titularbistümer: Turres Ammeniae, Titularbistum der römisch katholischen Kirche in der römischen Provinz Numidien Turres Concordiae, Titularbistum der römisch katholischen Kirche in Numidien Turres in Byzacena, Titularbistum… … Deutsch Wikipedia
Turres — Turres, d.i. die Thürme, unter diesem Namen werden in den alten Itinerarien mehre Castelle genannt; z.B. fester Ort in Obermösien, bei dem j. Szarköi; auch mit Zusätzen, z.B. T. Julianae (T. Caesăris), j. Mola, u. T. Aureliānae, j. Polignano,… … Pierer's Universal-Lexikon
TURRES — I. TURRES Antonin. Thurn. Lazio oppid. Liburniae mediterraneum. II. TURRES Antonin. S. Biaso, teste Barriô, oppid. seu castrum Brutiorum in Calabria citer. in confinio ulterioris ad sinum Hipponiatem. III. TURRES Antonin. vulgo S. Severa oppid.… … Hofmann J. Lexicon universale
Turres Concordiae — (ital.: Torri della Concordia) ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Das Bistum Turres Concordiae war in Numidien angesiedelt, einer historischen Landschaft in Nordafrika, die weite Teile der heutigen Staaten Tunesien und… … Deutsch Wikipedia
Turres in Numidia — (ital.: Torri di Numidia ) ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Das Bistum Turres in Numidia war in Numidien angesiedelt, einer historischen Landschaft in Nordafrika, die weite Teile der heutigen Staaten Tunesien und Algerien… … Deutsch Wikipedia
Turres in Byzacena — war eine antike Stadt in der römischen Provinz Byzacena bzw. Africa proconsularis in der Sahelregion von Tunesien. Turres in Byzacena (ital.: Torri di Bizacena) ist ein ehemaliges Bistum der römisch katholischen Kirche und heute ein Titularbistum … Deutsch Wikipedia
Turres Ammeniae — (italienisch : Torri di Ammenia) ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Die in Nordafrika gelegene Stadt war ein alter römischer Bischofssitz, der im 7. Jahrhundert mit der islamischen Expansion unterging. Er lag in der… … Deutsch Wikipedia
Titularbistum Turres Concordiae — Turres Concordiae (ital.: Torri della Concordia) ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Das Bistum Turres Concordiae war in Numidien angesiedelt, einer historischen Landschaft in Nordafrika, die weite Teile der heutigen Staaten… … Deutsch Wikipedia
Titularbistum Turres in Numidia — Turres in Numidia (ital.: Torri di Numidia ) ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Das Bistum Turres in Numidia war in Numidien angesiedelt, einer historischen Landschaft in Nordafrika, die weite Teile der heutigen Staaten… … Deutsch Wikipedia
Ad Turres — was the name of several different places in antiquity:*Ad Turres (Bruttium), a town of Bruttium *Ad Turres (Byzacene), a town of Byzacene *Ad Turres (Liburnia), a town of Liburnia; now Crikvenica, Croatia *Ad Turres (Etruria), a town of Etruria… … Wikipedia
Ad Turres — fue el nombre de varios sitios de la antigüedad: Ad Turres (Brucia), una ciudad de Brucia. Ad Turres (Byzacena), una ciudad de Byzacena. Ad Turres (Liburnia), una ciudad de Liburnia; hoy día Crikvenica (Croacia). Ad Turres (Etruria), una ciudad… … Wikipedia Español